2017-10-26 00:10:00
며칠 전에 프로빈스 신문에 나왔던 기사내용인데요. 밴쿠버 지역의 식당들이 요리사가 부족해서 심각한 경영난에 시달리고 있을뿐 아니라 심지어 폐업까지 하고 있다는 내용의 기사입니다. 특히 젊은 사람들이 요리분야의 일을 선호하지 않고 회피하고 있기 때문에 앞으로도 요리사에 대한 수요는 더욱 높아질 거라는 내용인데요. 앞으로 요리 쪽에 종사하시는 분들에게는 좋은 소식이라는 생각이 듭니다. 신문기사의 일부를 올려 드릴테니 읽어보세요. 제가 요약해서 해석해 놓은 것도 함께 올려...
2017-10-19 00:10:00
10월을 지나는 밴쿠버는 밤새 거친 비와 바람으로 우리네의 잠을 설치게 하였고,아침 날씨를 걱정하는 나를 비웃느냥 언제 그랬냐는 듯 맑은 하늘로 변덕을 부린다. 요사이 나는 계속 이 일을 해야 할지를 하루에도 몇 번씩 마음 뒤집기를 반복 중이다. 관리형 홈스테이 8년째인 이 곳 생활에 그래도 행복하게 지낼 수 있었던 것은 나를 믿는 이들이 있다는 뿌듯함 때문이었다.허나, 요즘 내게 일어나는 일 들은 나는 바보이고, 멍청이라는 생각에 눈물이 뚝뚝 흐를때가늘어난다는 것이다. ...
2017-10-19 00:10:00
셀핍 시험에 가장 많이 등장하는 내용 중의 하나가 레스토랑과 관련된 주제들입니다. 말하기와 듣기는 물론이고, 쓰기에서도 활용되는 경우가 많으니까 다음의 내용들은 꼭 읽어보시고 익혀두세요. ⊙ 식당과 관련된 어휘 식당은 restaurant이라고 하고 햄버거와 같은 패스트푸드를 판매하는 곳은 보통 fast food chain이라고 표현한다. 또한 지저분한 싸구려 식당은 greasy spoon이라고 한다. 좋은 식당의 경우는 미리 예약을 하는 것 make a reser...
2017-10-12 00:10:00
⊙ 식성과 관련된 표현 식성이 좋아서 많은 양의 음식을 먹는 경우에 쓰기 적당한 표현은 eat like a horse이다. 일을 많이 한 말이 엄청난 양의 여물을 먹는 장면을 상상하면 쉽게 이해가 될 것이다. 우리가 쉽게 이해할 수 있는 eat like a pig라는 말도 쓸 수는 있으나 다소 경멸적인 의미를 지니고 있기 때문에 사용하지 않는 편이 낫다. 조금 어려운 어휘로 glutton이라는 명사가 있는데 한국말로 ‘대식가’로 번역하면 완벽하다고 할 수...
2017-10-06 00:10:00
수 킬로미터의길가에 줄 지어 서 있는 노란 색 버스들~ 밤 11시쯤 일산 어느 학원가의 풍경이었다. 짧은 한국 일정에서 스치며 본 모습은 하원 시키는 부모님들의 차와 뒤엉켜 있는 학생들. 마음 속 한쪽엔, 밤 10시나 11시쯤 잠 드는 우리 아이들에게 이렇게 자는 것도 늦다고 말하는 캐네디언 선생님들도 있지만, 어쨌든 하루 8-9시간을 취침하는 밴쿠버에서의 우리 아이들은 참 복받은 아이들이다. 그걸 아이들이 알고 부모님께 감사하는 마음으로 자라주길 항상 바라지만, 사실...